TY - THES A1 - Li, Xiao T1 - Die interkulturelle Kompetenz des Translators am Beispiel der Übersetzung von Auszügen aus N2 - Menschen gehören immer einer bestimmten sozialen Gruppe an, deswegen ist auch die von dem jeweiligen Menschen benutzte Sprache stets von der Kultur der jeweiligen Gruppe geprägt. Translation beinhaltet nicht nur die Übertragung von Informationen, sondern auch den Kulturtransfer. Für Übersetzer oder Fremdsprachenlerner ist somit die interkulturelle Kompetenz essentiell. Die kulturelle Adäquatheit von Ausgangs- und Zieltext macht die Qualität einer Übersetzung aus. Somit müssen die Übersetzer beim Übersetzungsprozess dem kulturspezifischen Hintergrund der Ausgangs- und Zielsprache-Gemeinschaft besondere Aufmerksamkeit widmen. Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, anhand des Buches KW - Translation KW - Übersetzung KW - Interkulturelle Kommunikation Y1 - 2017 UR - https://libdoc.fh-zwickau.de/opus4/frontdoor/index/index/docId/11180 ER -