TY - THES A1 - Liu, Xin T1 - Analyse der verwendeten Translationsstrategien nach funktionaler Äquivalenz und Adäquatheit vom Roman zum Thema Drei Schwestern am Meer im Rahmen der Verwendung der Skopostheorie N2 - Der Ausgangstext meiner Masterarbeit gehört zu einem frauenliterarischen Roman. Da es ein Roman ist, dauerte der Leseprozess kürzer, aber der Verstehensprozess relativ länger. Vor dem Übersetzen muss die Übersetzerin (Ich) zuerst ein paar W-Fragen an mich selbst stellen: Wann und was hat die Autorin den Roman geschrieben? Mit welchem Ziel hat die Autorin den Roman geschaffen? Wie hat die Autorin ihre Gefühle mit dem Roman ausgedrückt? Andere Fragen wie KW - Frauenliteratur KW - Skopostheorie KW - funktionale Äquivalenz und Adäquatheit KW - Roman Y1 - 2018 UR - https://libdoc.fh-zwickau.de/opus4/frontdoor/index/index/docId/11488 ER -