The search result changed since you submitted your search request. Documents might be displayed in a different sort order.
  • search hit 33 of 12667
Back to Result List

Teil I: Probleme bei der Übersetzung von wissenschaftlichen Fachartikeln unter besonderer Beachtung der Adressatenspezifik auf lexikalischer Ebene Teil II: Push- und Pullfaktoren für die Fachkräftemigration zwischen Deutschland und China am Beispiel technischen Personals

Part I: The Challenge of Translating Scientific Journal Articles: The Impact of Recipient Factors on aLexical Level Part II: Push and Pull Factors on Migration of Skilled Workers Between Germany and China: The case of technical workers

  • Die Arbeit gliedert sich in zwei Teile. Teil I befasst sich mit der praktischen Übersetzung eines wissenschaftlichen Fachzeitschriftenartikels vom Chinesischen ins Deutsche. Dabei werden besonders Probleme bei der Übersetzung von Fachterminologie und theoretischen Konstrukten betrachtet. Die Vorgehensweise orientiert sich an der funktionalen Übersetzungstheorie. Teil II behandelt das Thema der Migration von Fachkräften über Ländergrenzen hinweg. Wissenschaftlicher Hauptertrag ist die Erstellung eines Framework zur zielorientierten Untersuchung von Faktoren, die auf die Migrationshandlungen von Arbeitskräften einwirken und die exemplarische Gegenüberstellung einiger Faktoren für China und Deutschland.
  • This Paper consists of two separate Parts. The translation of scientific journals from Chinese into German is focused in Part I. Therefore, potential difficulties in translating terminology and theoretical constructs will be taken into consideration. The methodological approach is guided by functional translation theories. In Part II the international migration of skilled workers is discussed,Main theoretical output is the construction of a framework for the research of migration factors and the comparison of some of these factors for the two specific destinations China and Germany.

Export metadata

Additional Services

Metadaten
Author:Caroline Heinze
Advisor:Ralph Michael WrobelGND, Yongcun Li
Document Type:Master's Thesis
Language:German
Name:Westsächsische Hochschule Zwickau, Fakultät für Angewandte Sprachen und Interkulturelle Kommunikation
Dr.-Friedrichs-Ring 2A, 08056 Zwickau
Date of Publication (online):2017/06/07
Year of first Publication:2017
Publishing Institution:Westsächsische Hochschule Zwickau
Date of final exam:2017/06/07
Tag:Fachkräfte; Fachsprache; Migration; Modell; Übersetzungswissenschaft
China; Germany; Migration; skilled workers; translation
Page Number:129 Seiten, 8 Abb., 10 Tab., 120 Lit.
Faculty:Westsächsische Hochschule Zwickau / Wirtschaftswissenschaften
Release Date:2019/10/24