Versuch einer adressatenorientierten Übersetzung eines Fachtextes -- am Beispiel

  • In meiner Arbeit geht es um die Strategie für eine adressatenorientierte Übersetzung eines Fachtextes. In der Übersetzungspraxis zielt es darauf ab, wie man adressatenorientiert den Ausgangstext übersetzt, da der Adressat oftmals keinen professionellen Hintergrund hat und mit fachlichen Begriffen nicht vertraut ist. Nach einer genauen Analyse der Übersetzungstheorie und durch die Übersetzungspraxis sollen nun die wichtigsten Ergebnisse zusammengefasst werden und die Forschungsfrage:

Export metadata

Additional Services

Metadaten
Author:Yanxue Cui
Advisor:Yongcun Li, Juan CaoGND
Document Type:Master's Thesis
Language:German
Name:Westsächsische Hochschule Zwickau
Dr.-Friedrichs-Ring 2A , 08056 Zwickau, 08056 Zwicau
Date of Publication (online):2017/04/25
Year of first Publication:2017
Publishing Institution:Westsächsische Hochschule Zwickau
Date of final exam:2017/04/26
Tag:Adressat; Fachtext; Übersetzung
Page Number:97 Seiten, - Abb., 2 Tab., 15 Lit.
Faculty:Westsächsische Hochschule Zwickau / Sprachen
Release Date:2019/10/24