• Deutsch
Login

Open Access

  • Home
  • Search
  • Browse
  • Publish
  • FAQ
  • Dewey Decimal Classification
  • 3 Sozialwissenschaften
  • 30 Sozialwissenschaften, Soziologie

303 Gesellschaftliche Prozesse

Refine

Has Fulltext

  • no (2)
  • yes (1)

Year of publication

  • 2025 (1)
  • 2023 (1)
  • 2021 (1)

Document Type

  • Part of a Book (3)

Institute

  • Sprachen (3)

Language

  • German (3)

Author

  • Fetscher, Doris (1)
  • Johnen, Thomas (1)
  • Weidemann, Doris (1)

Is part of the Bibliography

  • yes (3)

3 search hits

  • 1 to 3
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100

Sort by

  • Year
  • Year
  • Title
  • Title
  • Author
  • Author
Cultura del descarte = Throwaway culture = Wegwerfkultur? Zur Terminologisierung eines nicht-fachsprachlichen Neologismus in der theologischen und soziologischen Fachsprache des 21. Jahrhunderts und die Problematik seiner Übersetzung am Beispiel von Evangelii Gaudium, Laudato si’ und Fratelli Tutti (2025)
Johnen, Thomas
In diesem Beitrag soll aufgezeigt werden, wie sich der zunächst in als Erzbischof von Buenos Aires gehaltenen Predigten formulierte und dann erstmals außerhalb von Lateinamerika in der an ein internationales Publikum gerichteten Apostolischen Exhortation Evangelii Gaudium (2013) von Papst Franziskus verwendete spanische Neologismus cultura del descarte im Verlauf der folgenden beiden Enzyklika zu einem theologischen Fachterminus entwickelt, der nunmehr zunehmend – wie auch seine italienische Übersetzung cultura dello scarto – in der theologischen Forschung benutzt wird und als soziologischer Terminus auch darüber hinaus. Anschließend soll die Problematik der Übersetzung des Terminus in verschiedene romanische und germanische Sprachen sowie ins Lateinische näher beleuchtet werden einschließlich der Problematik der ebenfalls im Spanischen terminologisch benutzten Derivationen (Verb: descartar, Adjektive: descartable, descartado und Substantiv: descartado). Abschließend wird aufgezeigt werden, aus welchen Gründen das häufig im Deutschen verwendete Übersetzungsäquivalent Wegwerfkultur zu einer Verkürzung des theologischen Ansatzes von Papst Franziskus bei der Rezeption im deutschen Sprachraum führt.
„Und dann bin ich nach China zurück“ – Remigrationserfahrungen chinesischer Absolventinnen und Absolventen deutscher Hochschulen (2023)
Weidemann, Doris
Zur (Re-)Konstruktion pluraler Lebenswelten: Eine experimentelle Fokusgruppe (2021)
Fetscher, Doris
  • 1 to 3

OPUS4 Logo

  • Contact
  • Imprint
  • Sitelinks